感動接客への挑戦
  1. TOP
  2.  > 感動接客への挑戦
  3.  > <2018/03/09> 翻訳のお手伝い

<2018/03/09> 翻訳のお手伝い

スペインからお越しのゲストご夫婦を都内から成田空港へお送りいたしました。

ゲストのお二人とも非常に笑顔でお話して下さりとても雰囲気のいいご年配ご夫婦でした。お二人ともよく話されるため空港到着まで楽しくお話させて頂きました。

今回の滞在では旦那様のビジネスの予定もあったそうですが1日フリーの日もあったそうで観光も楽しまれていたようでした。都内の主要な観光地、銀座・新宿などへ行かれた他に鎌倉へも行かれたようです。日本が非常にお好きだということで日本について熱く語って下さりました。

日本についての話に続きスペインについてもお聞きするとスペイン料理は地方によって食べているものが全然違うというお話や、ゲストの住んでいる地域についてのお話などもして下さりました。

言語については私の乏しいにもほどがあるほどのスペイン語の知っている単語やフレーズを使わせていただくと大笑い。妹がスペイン語を勉強しているとお話するとスペイン語の勉強のTipsなどをたくさん教えてくださりスペイン語圏でのスペイン語の違いについてなどを詳しく教えてくださりました。

後半はアーティストの奥様の作品についてもお話をお聞きし、奥様は抽象絵画を主に書かれるそうです。
台湾で購入した材料を使いたいそうですが中国語が読めずまだ使われていないということで翻訳を手伝うことをお約束。日本の漢字についても興味を持ってくださっていたので説明。私がちょうどお菓子ボックスに挟んでいた書道アートをとても気に入ってくださりその漢字についても説明し、友人の母が書いて下さったとお教えするとお二人とも感心されていらっしゃりました。

miki_0309_01

到着したらオリジナルの漢字を見せるとお約束すると奥様から「もう一つお願いしたいことがあるんだけど。。。御朱印を集めているんだけど漢字が読めなくて・・・どこでもらったか分からないから後で見て欲しい」とお願いされたためそれも到着時に見ることをお約束。

空港に到着し書道アートの元の漢字である「咲」という文字を見せると「本当にこれ好きだわ」と仰られ、もう一つ持っていた「幸」の文字の書道アートを見せると感動して下さりました。

miki_0309_02
その後、お約束通り、奥様の集めている御朱印の漢字、ひらがなを全て書き出し、翻訳させて頂きました。降車してからは何度もお礼を言って頂き、最後は握手でお別れ致しました。

私の行ったサービス
・エビアン
・wifi
・おしぼり
・スナック
・ポストカード

三木優季実プランナーを指名して 見積・予約をする
_こちらから

*指名予約は三日前までにお願いします。
*先約があるなどの理由でお受けできない場合もあります。

^TOP